fbpx

Comédien narrateur de livre audio

Stage organisé à Paris

La formation « Comédien narrateur de livre audio », organisée en partenariat avec le studio Safe and Sound à Paris, offre aux comédiens l’opportunité de se spécialiser dans l’enregistrement de livre audio, discipline à part entière de la voix en studio. Grâce à l’encadrement de formateurs professionnels en activité reconnus dans leur domaine, cette formation propose d’acquérir les techniques et compétences fondamentales pour enregistrer un livre audio en se reposant sur une pratique intensive en studio d’enregistrement.

En bref

PROFIL PROFESSIONNEL DES STAGIAIRES

Comédiens disposant d’une solide expérience d’enregistrement en studio (doublage, narration documentaire, pub), désireux d’acquérir des compétences dans l’enregistrement de livre audio.

PRÉREQUIS

– Formation professionnelle de comédien.
– Expérience professionnelle significative dans l’enregistrement en studio (doublage, voix-off).
Note : Une bonne maîtrise de la langue française (lue et parlée), une bonne articulation et diction ainsi qu’une bonne culture littéraire sont souhaitables.

OBJECTIFS PÉDAGOGIQUES

– Maîtriser les techniques de lecture à voix haute.
– Acquérir les techniques spécifiques d’interprétation du livre audio.

INTERVENANTS

Eric Breia : direction artistique / réalisateur audio (Safe and Sound)
François Bellein : direction artistique / réalisateur audio (Safe and Sound)
Eric Page : direction artistique / coach vocal
Lola Joulin : coordination, responsable logistique (Safe and Sound)

Damien Witecka : comédien formateur
Gaëlle Billaut-Danno : comédienne formatrice (bio à la fin du document)
Thierry Blanc : comédien formateur (bio à la fin du document)
Marie-Ève Dufresne : comédienne formatrice (bio à la fin du document)

EN QUELQUES MOTS…

L’économie du livre audio a connu une croissance spectaculaire ces dernières années, avec une augmentation impressionnante du nombre d’enregistrements d’œuvres variées. Face à cette demande croissante, les studios et maisons d’édition recherchent de plus en plus de « voix », c’est-à-dire des comédiens formés aux techniques spécifiques de la narration audio.

Organisée à Paris en partenariat avec le studio Safe and Sound, acteur majeur de l’enregistrement du livre audio collaborant avec les plus importantes maisons d’édition, la formation « Comédien narrateur de livre audio » s’est mise en place sur la base de ce constat.
Elle propose à des comédiens disposant d’une solide expérience d’enregistrement en studio (voix off, doublage), d’acquérir les techniques spécifiques d’interprétation du livre audio, pour « in fine », être « opérationnels » en séance d’enregistrement.

Elle leur permettra également d’acquérir les techniques fondamentales de lecture à voix haute / lecture anticipée.
Un travail d’interprétation sera ensuite dirigé par les intervenants, en utilisant comme supports de travail des œuvres de différents genres : textes issus de la littérature classique ou contemporaine, essais, livres de développement, personnel, « romances », polars / thrillers… Il permettra aux participants d’acquérir les techniques spécifiques d’enregistrement de livre audio (donner du relief à une narration, identifier et baliser les difficultés, identifier l’atmosphère du texte, trouver une caractérisation de sa voix adaptée au genre, analyser les personnages et proposer une voix adaptée à chacun, mémoriser les différents personnages et leur voix, différencier les différents niveaux de lecture, etc.).
La formation s’achèvera par une mise en situation réelle, au cours de laquelle chaque stagiaire sera dirigé par un directeur artistique pour effectuer une séance d’enregistrement d’une œuvre ou d’une partie d’une œuvre qu’il aura préparée.
Cette mise en situation réelle permettra aux stagiaires de faire la synthèse de toutes les notions abordées pendant la formation en étant confrontés à des contraintes de rapidité et d’efficacité. L’essai enregistré sera transmis aux stagiaires – format mp3 – à l’issue de la formation.
Axée sur une pratique intensive et organisée en effectif restreint, la formation s’attachera également à développer la personnalité et les possibilités vocales des participants.

 


ACCESSIBILITÉ

Vous pensez avoir un besoin spécifique ? Une étude de chaque situation est effectuée par notre référent handicap pour mettre en place des solutions adaptées. (Voir page Présentation).


 

Déroulement (résumé)

JOUR 1
– Techniques d’enregistrement en studio
– Techniques de lecture

JOUR 2
Interprétation et mise en situation – Supports de travail : texte classique + textes de fiction contemporains

JOUR 3
Interprétation et mise en situation – Supports de travail : essais et livres de développement personnel

JOURS 4
Interprétation et mise en situation – Supports de travail : livres issus des genres « romance » et « polar / thriller »

JOUR 5
– Mises en situation réelle
– Bilan

Formateurs
  • Gaëlle Billaud-Danno

    Comédienne, comédienne voix

    L’activité de comédienne de Gaëlle Billaut-Danno s’est déployée depuis plus de vingt ans sur différents fronts, du théâtre à la télévision, en passant par le cinéma ou les studios d’enregistrement pour lesquels elle a prêté sa voix à de nombreux livres audio. Formée à L’École Nationale de Chaillot et à l’Atelier International Blanche Salant, elle tourne régulièrement pour la télévision. On a pu la voir dans « Un si grand soleil », « Engrenages », « Section de Recherche », « Profilage » ou « Master Crimes » avec Muriel Robin. Au cinéma, elle joue sous la direction de Bernie Bonvoisin, Stéphane Robelin, Daniel Vigne, Patrick Bossard. Au théâtre, elle joue des grands rôles classiques et s’illustre aussi dans un répertoire plus contemporain. Entre 2013 et 2017 elle incarne Célimène dans Célimène et le Cardinal de Jacques Rampal. Elle est nommée aux Molières 2015 dans la catégorie Révélation pour ce rôle. Elle collabore également à la mise en scène de Un train pour Milan, le seul en scène de François Feroleto, qui est repris en août 2023 au théâtre de la Huchette.

    Afficher la suite

  • Damien Witecka

    Comédien, comédien voix

    Damien Witecka est un comédien français. Diplômé du Conservatoire de Paris, il se spécialise rapidement dans le monde du doublage. Il est connu pour la voix française régulière de Léonardo DiCaprio, exercice pour lequel il a été personnellement félicité par Martin Scorsese. On retrouve également sa voix sur les acteurs Tobey Maguire, Steve Zahn et Dan Stevens, et Jared Leto pour ne citer qu’eux. Pour BLYND il interprète le personnage de Didier Mosèle dans la BD Audio le Triangle Secret.

    Afficher la suite

  • Thierry Blanc

    Comédien

    Après une formation à l’école de la Comédie de Saint-Etienne, l’activité de comédien de Thierry Blanc s’est développée sur de nombreux fronts. En tant que comédien voix, il a enregistré de nombreux livres audio (Audiolib, Lizzie, Audible), audio-guides et documentaires (narration, commentaire et voice-over) notamment pour Arte et France Télévision. Il est également comédien et metteur en scène pour le théâtre. Au cinéma, il a travaillé sous les directions de Marco Bellocchio, Yann Clair Terrien, Dorothée Flageollet, Bruno Nuytten, Christine Dori, Luc Serrano, Marine Billet, Frédéric de Pontcharra, Doria Achour et Sylvain Cattenoy.

    Afficher la suite

  • Marie-Ève Dufresne

    Comédienne

    Comédienne voix particulièrement recherchée, Marie-Ève Dufresne enregistre aussi bien pour le livre audio (plus d’une cinquantaine à son actif) que le doublage, la narration documentaire ou le voice-over. Marie Eve Paris travaille également pour le théâtre en tant qu’auteure et comédienne. Pour la télévision, elle a tourné dans plusieurs fictions mais également travaillé comme chroniqueuse, entre autres dans l’émission « Les maternelles ».

    Afficher la suite

Programme détaillé

TÉLÉCHARGER LE PROGRAMME DÉTAILLÉ (+ TARIF)


PROGRAMME DÉTAILLÉ

JOUR 1
Présentations
– Accueil et présentation des intervenants et référents.
– Présentation du déroulé et des objectifs de la formation.
– Présentation des participants.
– Visite des locaux et présentation de l’écosystème d’un studio d’enregistrement : dispositif cabine-régie, outils et gestion des accessoires (casque et préampli, réglages, lecture sur tablette etc.).
– Présentation de l’objet livre audio et ses dynamiques de production.
– Écoute d’extrait de livre audio professionnel.
– Rappel des spécificités du travail de la voix au micro pour le livre audio.
Rappel des techniques d’enregistrement en studio
– Techniques de placement et posture devant le micro.
– Réglage des niveaux.
Techniques de lecture à voix haute
– Techniques vocales particulières à mobiliser : diction et articulation, respiration et ponctuation, modulation et intentions, rythme, projection de la voix, distinction et mémorisation des différents personnages dans les dialogues.
– Première approche et analyse d’un texte de littérature classique lu à voix haute en groupe (analyse et contextualisation de l’œuvre, du sens du passage dans l’œuvre, repérage des changements de ton, de personnages, de style, de registre et donc de rythme / prise de notes sur le texte pour aider sa lecture).
– Retours et discussions.
– Enregistrement d’un extrait et retours du formateur.

JOUR 2 : Interprétation et mise en situation
Supports de travail : texte classique + texte de fiction contemporain.
– Prise en main du texte et défrichage du sens, repérage des éléments importants (incarnation des personnages), adaptation vocale à l’esthétique du texte et au style de l’auteur (liaisons, élisions). Lecture à voix haute en commun + retours et réflexions.
– Écoute et mise en voix aux côtés du comédien formateur et du DA.
– Développer et ouvrir sa palette vocale.
Développer sa capacité d’adaptation, ses possibilités de jeu sous la direction du DA.

JOUR 3 : Interprétation et mise en situation (suite)
Supports de travail : essais et livres de développement personnel.
– Travail sur l’endurance vocale.
– Donner du relief à une narration.
– Éviter ou abandonner les automatismes.
– Identifier et baliser les difficultés (prononciations étrangères, noms propres…).

JOUR 4 : Interprétation et mise en situation (suite)
Supports de travail : livres issus des genres « romance » et « polar / thriller ».
– Identifier l’atmosphère du texte, trouver une caractérisation de sa voix adaptée au genre.
– Analyser les personnages et proposer une voix adaptée à chacun (physicalité et personnalités pointées dans le texte).
– Mémoriser les différents personnages et leur voix.
– Différencier les différents niveaux de lecture (texte en italique, lettre, style journalistique).

JOUR 5 : Mise en situation et bilan
– Évaluation des techniques et des méthodes travaillées lors de la formation, application et mise en place des outils méthodologiques.
– Lecture à l’aveugle : chaque participant lira un passage de texte pioché au hasard parmi les genres vus en jours 2, 3 et 4 sous la direction du comédien-formateur et du D.A.
– Lecture et enregistrement du texte classique : les participants enregistreront en condition réelle, toujours sous la direction du comédien formateur et du D.A., le passage du texte classique vu en jour 2. Ils devront maîtriser les différentes techniques étudiées précédemment (réglage des niveaux, respiration, rythme, drops, mémorisation des personnages etc.).
Note : l’essai enregistré sera transmis aux stagiaires (format mp3) à l’issue de la formation.
– Bilan pédagogique, conseils et retours, ressources pour continuer à performer ces techniques.
– Le marché du livre audio (évolution, éditeurs, studios etc.).


SUPPORTS DE TRAVAIL

Textes issus de différents genres : littérature classique ou contemporaine, romances, polars / thrillers, essais, développement personnel.


TECHNIQUES PÉDAGOGIQUES

Exercices.
Exercices progressifs individualisés et en groupe sur les techniques d’enregistrement en studio et sur les techniques de lecture à voix haute (jour 1).
Entraînement.
Chaque stagiaire développe ses aptitudes de comédien-voix grâce à un entraînement intensif (chaque stagiaire effectue de nombreux « passages micro » tout au long de la formation), notamment lors des jours 2 à 5.
Mise en situation réelle.
Via la séance d’enregistrement du jour 5 ; elle permettra notamment une confrontation aux contraintes de rapidité et d’efficacité.
Écoute de produits audios.
Lors de l’écoute des enregistrements réalisés par des professionnels.
Entretien avec des professionnels.
Des échanges sont menés régulièrement avec les formateurs, tous des professionnels expérimentés en activité, sur le métier de comédien voix et sur les attentes de la profession.
Débat, discussion.
Suite à l’écoute et l’analyse critique des formateurs effectués à l’issue des essais et enregistrements.


ÉVALUATION

L’évaluation est continue tout au long de la formation, notamment lors des exercices de mise en pratique.
Évaluation en fin de stage
L’évaluation des acquis s’effectue lors de la mise en situation réelle (jour 5).
Les formateurs évaluent l’acquisition des objectifs pour chaque stagiaire à l’aide d’une grille d’évaluation dont les critères ont été déterminés en amont par les formateurs et le responsable pédagogique.
Des bilans et synthèses personnalisés sont effectués par les formateurs.

Moyens techniques

Studio professionnel équipé avec cabine fermée.